여.전.히. 작은 아씨들 필사 중입니다.^^
이번 필사는 조와 옆집 로렌스 할아버지의 대화내용이고요.
이전 장면에서는 로리가 메그에게 자신이 Mr Brooke브룩인 것처럼 연애편지를 보내는 장난을 칩니다.
마치 부인은 메그의 사적인 감정을 가지고 장난을 친 로리를 나무라며 메그의 입장을 생각해 이번 일은 아무에게도 말하지 말 것을 당부합니다. 로리와 자매들 모두에게요.
무슨 잘못을 한 건 분명한데 어떠한 말도 하지 않는 로리에게 로렌스 할아버지는 역정을 냅니다.
로리가 고집을 피우며 말을 하지 않는다고 생각했던 거죠.
로리는 로리대로 할아버지가 꾸짖는 동안 약속을 지키느라 아무 말도 못 하고 있던 상황에 화가 나 있었고요.
로리와 로렌스 할아버지의 사이를 중재하려고 애를 쓰는 조.
조는 로렌스 할아버지를 찾아옵니다.
조는 책장에서 책을 찾는 척하느라 사다리 위에 앉아 있었고, 로렌스 할아버지는 그 아래에 있던 상황이에요.
로렌스 할아버지가 조에게 무슨 일이 있었던 건지 물어보는데요.
조는 로렌스 할아버지의 화난 모습에 상황을 피하고 싶었지만 용기를 냅니다.
그리고 로리가 왜 말을 할 수 없는 상황인지 말하죠.
Mr Laurence looked so alarming, and spoke so sharply, that Jo would gladly have run away, if she could, but she was perched aloft on the steps, and he stood at the foot, a lion in the path, so she had to stay and brave it out.
로렌스 할아버지는 걱정스러워 큰 소리로 말했다. 조는 할 수만 있다면 도망치고 싶었지만 할아버지가 바로 아래에 서 계시니 피할 방법이 없었다. 용기를 내야 했다.
brave는 흔히 형용사로 '용감한'이라는 의미로 알고 있습니다.
그런데 이 문장에서는 동사로 쓰였네요. 변형 없이 그대로요.
brave - 용감한, 용기 있는 / 용감히 대면하다
이 문장에서 나온 brave it out '용기를 내다'는 표현입니다.
Brave it out, no matter how difficult it is.
아무리 어렵더라도 용기를 내!
As we felt that we had done the right thing we could brave it out.
우리가 옳은 일을 했다고 생각했기 때문에 용기를 낼 수 있었다.
Indeed, sir, I cannot tell...
Laurie has confessed, asked pardon, and been punished quite enough.
We don't keep silence to shield him, but someone else, and it will make more trouble if you interfere.
Please don't: it was partly my fault, but it's all right now...
할아버지, 정말이에요. 말씀드릴 수 없어요.
로리가 솔직하게 얘기하고 사과했어요. 충분히 벌도 받았고요.
로리를 감싸기 위해 말하지 않는 건 아니에요. 할아버지가 알게 되시면 다른 사람이 더 곤란해질 수도 있어요.
저에게도 잘못은 있으니까 더 묻지 말아 주세요. 그리고 이젠 다 괜찮아요.
shield - 방패, 보호막/보호하다, 가리다
She uses sunglasses to shield her sensitive eyes from the sun.
그녀는 태양으로부터 민감한 눈을 보호하기 위해 선글라스를 사용한다.
The knight raised his shield to block the enemy's attack.
기사는 방패를 들어 적의 공격을 막았다.
그리고 우리가 많이 사용하는 단어가 있죠. 쉴드치다.
누군가를 무조건적으로 감싸주고 옹호해 주는 행동을 할 때, 무언가를 막아주려 할 때 '쉴드치다'라는 단어를 쓰기도 합니다.
'보호하다, 막다'의 shield에서 온 쉴드.
'쉴드치다'라는 말은 편들다, 감싸주다, 옹호하다, 두둔하다 정도의 의미로 알아두어야겠습니다.
다시 작은 아씨들 내용으로 가서...
로렌스 할아버지의 계속되는 요구에 조는 어쩔 수 없이 얘기를 합니다.
하지만 언니 메그를 드러내지 않으면서, 로리의 장난도 최대한 가볍게 표현하죠.
할아버지의 궁금증도 풀어드리고 로리와 메그의 입장도 지켜가면서 상황을 잘 모면한 조.
역시 네 자매 중에서 조가 가장 똑똑한 것 같네요.^^
'원서 - 필사 - 영어하자!' 카테고리의 다른 글
Little Women 작은 아씨들 원서 필사 완성 - 작은 아씨들 영화 (4) | 2024.01.23 |
---|---|
작은 아씨들 원서 필사 - Straws show which way the wind blows. (2) | 2023.12.27 |
영어 속담 알아보기 - 우리말 속담과 영어 속담 (4) | 2023.11.30 |
작은 아씨들 원서 필사 - 생각 결정 실행 (2) | 2023.10.26 |
작은 아씨들 원서 필사 castle in the air 공상, 환상, 공중누각 (2) | 2023.09.18 |
댓글